❞ كتاب Support de cours Stylistique française ❝  ⏤ Lilia Antohi

❞ كتاب Support de cours Stylistique française ❝ ⏤ Lilia Antohi

Ministère de l’Education de Moldova
Université d’ Etat « Bogdan Petriceicu Hasdeu » de Cahul
Faculté de Philologie et Histoire
Chaire de Philologie Française
Support de cours
Stylistique française


Auteur :
Antohi Lilia
Assistant universitaire


Plan
1. Stylistique française son objet d’étude ………………………………. 3
2. Le détournement de sens
a) Le sens figuré ............................................................................................... 7
b) Typologie et classement des figures ……………………………………… 13
c) Figure associée : la comparaison ................................................................. 21
3. Les discours rapportés .............................................................................. 28
4. L’architecture générale de la phrase ....................................................... 40
5. L’organisation interne de la phrase et le rythme ................................... 45
6. La métaphore  une figure très employée .............................................. 48
7. Analyse stylistique : bases, buts, moyens ................................................ 49
8. Platitude, Lourdeur, Banalité et mots « passe – partout » .....................50
9. Le statut de la première personne ........................................................... 53
10. L’actualisation dans l’énoncé littéraire .................................................. 54


Cours théoriques

I Sujet : Stylistique française son objet d’étude
Sans la langue, en un mot, l’auteur le plus divin
Est toujours, quoi qu’il dise, un méchant écrivain.
Nicolas Boileau
La stylistique est une discipline issue de la rhétorique et de la linguistique. Elle vise à
étudier le caractère de littérarité d'un texte, c'est-à-dire la fonction du texte qui va au-delà de la
simple transmission d'informations. Par exemple, elle s'interrogera sur la pertinence et l'efficacité
des figures de style employées telles les métaphores, métonymies, litotes ainsi que sur
l'agencement du texte, le vocabulaire et les temps verbaux employés. La stylistique renvoie à la
notion de « style » (ou « stile » en ancien français) qui dans l'Antiquité désignait ce poinçon de
fer ou d'os qui servait à écrire sur de la cire, et dont l'autre extrémité, aplatie, permettait d'effacer
ce qu'on avait écrit. Il y a quelque chose d'émouvant, des siècles après, à reconnaître dans cet
objet l'ancêtre du stylo. Mais à l'époque déjà, par glissement métonymique de l'instrument à son
résultat, le style est aussi la manière d'écrire, la tournure de l'expression. Cicéron l'emploie dans
ce sens figuré dès le premier siècle avant notre ère. Cependant l'un n'implique pas forcément
l'autre, et même aujourd'hui il ne suffit pas de tenir un stylo pour avoir une plume. Le style en
effet ne se confond pas avec l'écriture, et bien des gens écrivent qui n'ont pourtant aucun style,
sauf à l'entendre au sens large : il y a certes un style administratif, très reconnaissable, un style
publicitaire... À l'inverse, parfois, quelques mots suffisent. La stylistique est la « discipline qui a
pour objet le style, qui étudie les procédés littéraires, les modes de composition utilisés par tel
auteur dans ses oeuvres ou les traits expressifs propres à une langue. L’étude stylistique d’un
texte permet de mettre en évidence les moyens mis en oeuvre par un auteur, dans un cadre
générique déterminé, pour faire partager une vision spécifique du monde (c’est-à-dire ce qui est
dit, raconté). L’analyse stylistique d’un texte repose généralement sur l’étude de l’elocutio, c’està-
dire, par exemple, l’étude du vocabulaire, des figures de style, de la syntaxe, etc. tout en
conciliant la forme et le fond (= le sens). Ce qui fonde l’étude stylistique d’un texte est la
convinction que chaque texte littéraire véhicule une vision subjective, c’est-à-dire une vision non
neutre. Style s’emploie pour toutes les formes d’art et désigne la manière originale dont travaille
un artiste à une époque donnée. Style s’emploie pour désigner une caractéristique d’un texte
selon le type d’expression : on peut parler de style lyrique, épique, etc. Style désigne aussi la
manière dont un écrivain met en oeuvre la langue (sa langue). L’écrivain peut aussi s’inspirer du
style des autres écrivains (ou propres à d’autres époques). On parle de style pour un meuble, un
bâtiment, une oeuvre d’art (la forme esthétique), mais aussi pour la langue (certaines expressions
plus littéraires) et pour des personnes (leur manière d’agir). Le style fut d’abord l’art de bien
dire. Lilia Antohi - ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ Support de cours Stylistique française ❝ ❞ LES BUTS ET LES MOYENS POUR UNE ANALYSE STYLISTIQUE ❝ ❱
من livres du stylistique كتب تعليم اللغة الفرنسية - مكتبة كتب تعلم اللغات.

نبذة عن الكتاب:
Support de cours Stylistique française

2010م - 1445هـ
Ministère de l’Education de Moldova
Université d’ Etat « Bogdan Petriceicu Hasdeu » de Cahul
Faculté de Philologie et Histoire
Chaire de Philologie Française
Support de cours
Stylistique française


Auteur :
Antohi Lilia
Assistant universitaire


Plan
1. Stylistique française son objet d’étude ………………………………. 3
2. Le détournement de sens
a) Le sens figuré ............................................................................................... 7
b) Typologie et classement des figures ……………………………………… 13
c) Figure associée : la comparaison ................................................................. 21
3. Les discours rapportés .............................................................................. 28
4. L’architecture générale de la phrase ....................................................... 40
5. L’organisation interne de la phrase et le rythme ................................... 45
6. La métaphore  une figure très employée .............................................. 48
7. Analyse stylistique : bases, buts, moyens ................................................ 49
8. Platitude, Lourdeur, Banalité et mots « passe – partout » .....................50
9. Le statut de la première personne ........................................................... 53
10. L’actualisation dans l’énoncé littéraire .................................................. 54


Cours théoriques

I Sujet : Stylistique française son objet d’étude
Sans la langue, en un mot, l’auteur le plus divin
Est toujours, quoi qu’il dise, un méchant écrivain.
Nicolas Boileau
La stylistique est une discipline issue de la rhétorique et de la linguistique. Elle vise à
étudier le caractère de littérarité d'un texte, c'est-à-dire la fonction du texte qui va au-delà de la
simple transmission d'informations. Par exemple, elle s'interrogera sur la pertinence et l'efficacité
des figures de style employées telles les métaphores, métonymies, litotes ainsi que sur
l'agencement du texte, le vocabulaire et les temps verbaux employés. La stylistique renvoie à la
notion de « style » (ou « stile » en ancien français) qui dans l'Antiquité désignait ce poinçon de
fer ou d'os qui servait à écrire sur de la cire, et dont l'autre extrémité, aplatie, permettait d'effacer
ce qu'on avait écrit. Il y a quelque chose d'émouvant, des siècles après, à reconnaître dans cet
objet l'ancêtre du stylo. Mais à l'époque déjà, par glissement métonymique de l'instrument à son
résultat, le style est aussi la manière d'écrire, la tournure de l'expression. Cicéron l'emploie dans
ce sens figuré dès le premier siècle avant notre ère. Cependant l'un n'implique pas forcément
l'autre, et même aujourd'hui il ne suffit pas de tenir un stylo pour avoir une plume. Le style en
effet ne se confond pas avec l'écriture, et bien des gens écrivent qui n'ont pourtant aucun style,
sauf à l'entendre au sens large : il y a certes un style administratif, très reconnaissable, un style
publicitaire... À l'inverse, parfois, quelques mots suffisent. La stylistique est la « discipline qui a
pour objet le style, qui étudie les procédés littéraires, les modes de composition utilisés par tel
auteur dans ses oeuvres ou les traits expressifs propres à une langue. L’étude stylistique d’un
texte permet de mettre en évidence les moyens mis en oeuvre par un auteur, dans un cadre
générique déterminé, pour faire partager une vision spécifique du monde (c’est-à-dire ce qui est
dit, raconté). L’analyse stylistique d’un texte repose généralement sur l’étude de l’elocutio, c’està-
dire, par exemple, l’étude du vocabulaire, des figures de style, de la syntaxe, etc. tout en
conciliant la forme et le fond (= le sens). Ce qui fonde l’étude stylistique d’un texte est la
convinction que chaque texte littéraire véhicule une vision subjective, c’est-à-dire une vision non
neutre. Style s’emploie pour toutes les formes d’art et désigne la manière originale dont travaille
un artiste à une époque donnée. Style s’emploie pour désigner une caractéristique d’un texte
selon le type d’expression : on peut parler de style lyrique, épique, etc. Style désigne aussi la
manière dont un écrivain met en oeuvre la langue (sa langue). L’écrivain peut aussi s’inspirer du
style des autres écrivains (ou propres à d’autres époques). On parle de style pour un meuble, un
bâtiment, une oeuvre d’art (la forme esthétique), mais aussi pour la langue (certaines expressions
plus littéraires) et pour des personnes (leur manière d’agir). Le style fut d’abord l’art de bien
dire.
.
المزيد..

تعليقات القرّاء:

 

La stylistique est l'étude des particularités d'écriture d'un texte. Il s'agit d'une discipline issue de la rhétorique et de la linguistique.

La stylistique peut se définir, très simplement, comme l'ensemble des ressources que la linguistique met à la disposition du lecteur pour analyser un texte, et en extraire le sens.

Son but est de produire des commentaires stylistiques, c'est à dire une lecture ordonnée du texte fondée sur des indices textuels repérés au moyen de la linguistique.

Nous verrons ci-après quels sont ces outils et ces moyens :

Genres et registres, et ce qu'il faut en déduire ;
Énonciation ;
dénomination ;
stylistique du mot (en lien avec la lexicologie)
figures microstructurales :
figures de diction
figures de construction
figures de sens ou tropes
figures macrostructurales
portant sur la composante formelle du discours
portant sur la composante sémantique du discours
portant sur la composante énonciative du discours
portant sur la composante référentielle du discours
stylistique de la phrase (en lien avec la syntaxe)
métrique, le cas échéant
Nous verrons ensuite comment s'organise un commentaire stylistique.

LA STYLISTIQUE DU MOT.
Le signe linguistique :
l'autonymie : le signe ne désigne pas une référence extralinguistique, mais se désigne lui-même.
Ex : "le mot chèvre compte six lettres" : "chèvre" ne désigne pas ici l'animal, mais le mot lui-même
Connotation autonymique : dans la phrase "ce "poème" n'est rien d'autre qu'un tract" le mot "poème" a d'abord, bien sûr une référence extralinguistique : le texte en question. Mais il a également un usage autonymique : il s'agit d'un phénomène de modalisation, souvent marqué par les guillemets ou les italiques, et qui renvoie au mot " poème " lui-même, et à l'écart que son usage crée ici par rapport à l'usage mondain ou ordinaire. Dans l'usage ordinaire, un poème est tout le contraire d'un tract.
L'analyse du signifié :
Sème générique : unité sémique commune à toute une catégorie de mots. Pour désigner le sème, nous utilisons les barres obliques.
ainsi, le sème /pour manger/ est commun à tous les instruments qui ont cet usage : assiette, fourchette...
Sémantème: c'est l'ensemble des sèmes spécifiques à un mot. Le sémantème de la fourchette, ce serait /à trois dents/ + /en métal/
Sémème : ensemble formé par les sèmes spécifiques et le sème générique : pour la fourchette, /à trois dents/ + /en métal/ + /pour manger/
Le registre : ici le terme est employé dans le sens d' "aire des associations socioculturelles dans lesquelles se définit le champ du terme", c'est à dire l'ensemble des mots propres à une activité humaine (médecine, armée, droit...)
Mais ce terme est éminemment polysémique : il désigne aussi le "niveau de langue" (soutenu, courant, familier...), bien que l'usage scolaire actuel tende à renoncer à cet emploi, et surtout ce que l'on appelait naguère la "tonalité" : comique, sérieuse, tragique... Dans ce sens, il s'applique évidemment à un texte, non à un mot isolé ou à un ensemble de mots.

Dénotation (ou sèmes inhérents) ~ connotation (sèmes afférents) :
la dénotation est le sens que prend un mot hors contexte ; la ou les connotation(s) désigne(nt) les sens associés que prend un même mot dans un contexte donné.

Connotation axiologique :
type particulier de connotation introduisant un jugement appréciatif ou dépréciatif. Ex : "jaunâtre" contient une connotation axiologique négative par opposition à "jaune". Ce type de connotation renvoie bien évidemment à l'énonciation.


A analyser : le mot "yeux" dans les textes d'Aragon et Eluard.
o    sème générique : /pour voir/ + /appartient à un être animé/

o    sémantème : /pluriel/ + /organe de la vue formé d'une pupille et d'un iris/ + /situé sur le visage/

o    sémème : ensemble du sème générique et des sémantèmes

o    pour la dénotation, consulter le Trésor de la langue française : http://atilf.atilf.fr/tlf.htm

o    connotations : beauté, lumière, sentiment, pensée... éclat, regard, et métonymie de la personne aimée (parce que c'est par son regard, donc par ses yeux que l'on communique avec elle).

·         Polysémie :

o    Syllepse de sens (ou oratoire) : un signifiant est doté simultanément d'un sens propre et d'un sens figuré. Voici une belle syllepse de sens : 
Un garçon de café à des joueurs de bridge : 
- pour qui la bière ? 
Et un joueur de répondre : 
- pour le mort...
Cf textes : Eluard "bateaux chargés du ciel et de la mer..." (chargés : ayant pour cargaison, ou pour mission ? les deux sens en même temps)

o    Antanaclase : le signifiant est répété, et prend successivement un sens propre et un sens figuré. Ex du poème de Marbeuf :
"Et la mer est amère et l'amour est amer" 
Dans ce cas, cependant, on parle également de diaphore ; le terme antanaclase est alors réservé à la reprise d'un mot prononcé par un interlocuteur ou un adversaire ; l'antanaclase est alors une figure de l'ironie. Ex : 
"Vous vous dites homme d'affaires : eh bien, vous vous êtes mis dans une sale affaire !" Dans le 1er cas, "affaires" désigne des opérations commerciales, et dans le second, des problèmes judiciaires.

NB : Beaucoup d'auteurs, comme Fontanier (Les Figures du discours, 1821-1827)  ne distinguent pas entre diaphore, syllepse de sens et antanaclase.

o    Expolition : ressemble à la paraphrase, et consiste à répéter plusieurs fois la même information dans le même texte.

==> Texte d'Aragon, "Les yeux d'Elsa" : montrer combien de fois est répétée l'information : "les yeux sont bleus".

·         Hyperonymie ~ hyponymie : l'hyperonyme est un terme générique, l'hyponyme un terme concret. Ex : "arbre" est un hyperonyme, "orme" un hyponyme.

==> Texte d'Aragon : "oiseaux", "fleurs sauvages", "insectes" sont des hyperonymes ~ "lavande" = hyponyme.

·         Méronymie ~ holonymie : le méronyme désigne la partie d'un tout, l'holonyme le tout. Ex :"voile", "œil" sont des méronymes pour "bateau" et "femme".

Le champ lexical :

·         Champ sémantique : c'est l'ensemble des sens que peut prendre un mot ; on en trouve la liste dans les définitions du dictionnaire. Cela désigne aussi l'ensemble des associations socio-culturelles d'une lexie à une époque donnée ; ces associations sont perçues comme antérieures au texte, et renvoient à la lexicologie.
Ex : nazisme = "doctrine officielle de l'Allemagne entre 1933 et 1945" (dénotation) + notions associées : exaltation de la guerre, expansionnisme, totalitarisme, antisémitisme, camps de concentration et d'extermination.

·         Champ lexical : délimite un champ notionnel auquel on fait correspondre un ensemble structuré de mots. Il s'établit à partir d'un texte. Etablir le champ lexical d'un texte, c'est construire une grille lexicale organisant en un ensemble de différents registres tous les mots d'un texte.
Ex : le vocabulaire de l'enfermement dans  Spleen de Baudelaire ;
Ex : Marbeuf (texte 2) : champ lexical de la mer ("mer", "s'abîme", "orage", "les eaux", "rivage", "hasard de naufrage", "mer", "l'eau" (répété trois fois) : hyperbole et métaphore "la mer de mes larmes". Champ lexical de l'amour, associé au feu : "amour" (huit occurrences), "les maux qu'on souffre pour aimer" (pour =causal), "la mère de l'amour", "le feu", "ce feu", "brasier amoureux", "ton amour qui me brûle", "son feu" ==> le poème exprime le combat cosmologique de l'eau et du feu.

==> Analyser les champs lexicaux présents dans les textes 8 (Flaubert), 11 (Eluard) et 12 (Aragon)

L'isotopie
Notion que l'on doit à Greimas, et qui exprime la récurrence d'un même sème générique ou spécifique. Ex : dans "l'enfant dort" on trouve l'isotopie générique /animé/ ; en effet les deux mots "enfant" et "dormir" ne peuvent s'appliquer qu'à des êtres animés.
Dans "l'aube allume la source", on trouve l'isotopie spécifique /commencement/ commune aux trois termes "aube", "allumer" et "source".

==> Quelle isotopie chez Eluard ? pureté et naissance.

Ministère de l’Education de Moldova
Université d’ Etat « Bogdan Petriceicu Hasdeu » de Cahul
Faculté de Philologie et Histoire
Chaire de Philologie Française
Support de cours
Stylistique française


Auteur :
Antohi Lilia
Assistant universitaire


Plan
1. Stylistique française  son objet d’étude ………………………………. 3
2. Le détournement de sens
a) Le sens figuré ............................................................................................... 7
b) Typologie et classement des figures ……………………………………… 13
c) Figure associée : la comparaison ................................................................. 21
3. Les discours rapportés .............................................................................. 28
4. L’architecture générale de la phrase ....................................................... 40
5. L’organisation interne de la phrase et le rythme ................................... 45
6. La métaphore  une figure très employée .............................................. 48
7. Analyse stylistique : bases, buts, moyens ................................................ 49
8. Platitude, Lourdeur, Banalité et mots « passe – partout » .....................50
9. Le statut de la première personne ........................................................... 53
10. L’actualisation dans l’énoncé littéraire .................................................. 54


Cours théoriques

I Sujet : Stylistique française  son objet d’étude
Sans la langue, en un mot, l’auteur le plus divin
Est toujours, quoi qu’il dise, un méchant écrivain.
Nicolas Boileau
La stylistique est une discipline issue de la rhétorique et de la linguistique. Elle vise à
étudier le caractère de littérarité d'un texte, c'est-à-dire la fonction du texte qui va au-delà de la
simple transmission d'informations. Par exemple, elle s'interrogera sur la pertinence et l'efficacité
des figures de style employées telles les métaphores, métonymies, litotes ainsi que sur
l'agencement du texte, le vocabulaire et les temps verbaux employés. La stylistique renvoie à la
notion de « style » (ou « stile » en ancien français) qui dans l'Antiquité désignait ce poinçon de
fer ou d'os qui servait à écrire sur de la cire, et dont l'autre extrémité, aplatie, permettait d'effacer
ce qu'on avait écrit. Il y a quelque chose d'émouvant, des siècles après, à reconnaître dans cet
objet l'ancêtre du stylo. Mais à l'époque déjà, par glissement métonymique de l'instrument à son
résultat, le style est aussi la manière d'écrire, la tournure de l'expression. Cicéron l'emploie dans
ce sens figuré dès le premier siècle avant notre ère. Cependant l'un n'implique pas forcément
l'autre, et même aujourd'hui il ne suffit pas de tenir un stylo pour avoir une plume. Le style en
effet ne se confond pas avec l'écriture, et bien des gens écrivent qui n'ont pourtant aucun style,
sauf à l'entendre au sens large : il y a certes un style administratif, très reconnaissable, un style
publicitaire... À l'inverse, parfois, quelques mots suffisent. La stylistique est la « discipline qui a
pour objet le style, qui étudie les procédés littéraires, les modes de composition utilisés par tel
auteur dans ses oeuvres ou les traits expressifs propres à une langue. L’étude stylistique d’un
texte permet de mettre en évidence les moyens mis en oeuvre par un auteur, dans un cadre
générique déterminé, pour faire partager une vision spécifique du monde (c’est-à-dire ce qui est
dit, raconté). L’analyse stylistique d’un texte repose généralement sur l’étude de l’elocutio, c’està-
dire, par exemple, l’étude du vocabulaire, des figures de style, de la syntaxe, etc. tout en
conciliant la forme et le fond (= le sens). Ce qui fonde l’étude stylistique d’un texte est la
convinction que chaque texte littéraire véhicule une vision subjective, c’est-à-dire une vision non
neutre. Style s’emploie pour toutes les formes d’art et désigne la manière originale dont travaille
un artiste à une époque donnée. Style s’emploie pour désigner une caractéristique d’un texte
selon le type d’expression : on peut parler de style lyrique, épique, etc. Style désigne aussi la
manière dont un écrivain met en oeuvre la langue (sa langue). L’écrivain peut aussi s’inspirer du
style des autres écrivains (ou propres à d’autres époques). On parle de style pour un meuble, un
bâtiment, une oeuvre d’art (la forme esthétique), mais aussi pour la langue (certaines expressions
plus littéraires) et pour des personnes (leur manière d’agir). Le style fut d’abord l’art de bien
dire.
Support de cours Stylistique française
stylistique exemple

procédés stylistiques pdf

figure de style pdf

l approche stylistique

lexique stylistique

stylistique poésie

ressources stylistiques

introduction à l analyse stylistique
 



سنة النشر : 2010م / 1431هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 0.4MB .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة Support de cours Stylistique française

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل Support de cours Stylistique française
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
Lilia Antohi -

كتب Lilia Antohi ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ Support de cours Stylistique française ❝ ❞ LES BUTS ET LES MOYENS POUR UNE ANALYSE STYLISTIQUE ❝ ❱. المزيد..

كتب Lilia Antohi